Russkaā Latinica

Biblia

Vethij Zavet

Bytie

1 V naçale sotvoril Bog nebo i zemlū. 2 Zemlā byla pustym pusta, t'ma byla nad puçinoj, i Duh Božij veāl nad vodami.

3 I skazal Bog: «Da budet svet». I poāvilsā svet. 4 Bog uvidel, kak horoš svet, i otdelil ego ot t'my, 5 dal svetu imā «den’», a t'me — imā «noç». Nastal veçer, nastalo utro — pervyj den’.

6 I skazal Bog: «Pust’ sred’ vody budet svog, razdelāūsçij vody nadvoe». I stalo tak. 7 Bog sozdal svog, i otdelil vody pod svodom ot vod nad svodom, 8 i dal svodu imā «nebo». Nastal veçer, nastalo utro — vtoroj den’.

9 I skazal Bog: «Pust’ vody, çto pod nebom, soberutsā vmeste i pokažetsā suša». 10 Bog dal suše imā «zemlā», a sobravšimsā vodam — imā «morā». I uvidel Bog, kak ėto horošo.

11 I skazal Bog: «Pust’ zemlā porastōt rasteniāmi: travami, kotorye budut davat’ semena, i derevjami raznyh vidov, kotorye budut davat’ plody semenami». I stalo tak. 12 Zemlā porodila rasteniā: travy raznyh vidov, prinosāsçie plody s semenami. I uvidel Bog, kak ėto horošo. 13 Nastal veçer, nastalo utro — tretij den’.

14 I skazal Bog: «Pust’ budut svetila na svode nebesnom, çtoby otdelāt’ den’ ot noçi, ukazyvat’ sroki, otmerāt’ dni i goda. 15 Pust’ svetāt oni s nebesnogo svoda i osvesçaūt zemlū». I stalo tak. 16 Bog sozdal dva bol'ših svetila (bol'šoe — çtoby ono upravlālo dnāmi, men'šee — çtoby ono upravlālo noçami) i zvōzdy. 17 Bog pomestil ih na svode nebesnom, çtoby oni osvesçali zemlū, 18 upravlāli dnāmi i noçami, i otdelāti svet ot t'my. I uvidel Bog, kak ėto horošo. 19 Nastal veçer, nastalo utro — çetvōrtyj den’.

20 I skazal Bog: «Pust’ voda kišit živymi susçestvami. A nad zemlōj, po svodu nebesnomu, letaūt pticy». 22 I Bog sotvoril ogromnyh çudisç morskih i raznye vidy živyh susçestv, kotorye snuūt i kišat v vode, i raznye vidy krylatyh ptic. I uvidel Bog, kak ėto horošo, 22 i blagoslovil ih: «Bud'te plodovity i mnogoçislenny, zaselājte vody morej. A na zemle pust' budet mnogo ptic». 23 Nastal veçer, nastalo utro – pātyj den’.

24 I skazal Bog: «Pust’ zemlā porodit raznye vidy živyh susçestv: skot, melkuū živnost’ i raznye vidy zverej». I stalo tak. 25 Bog sozdal raznye vidy zverej, skota i vsākoj živnosti, kotoraā snuōt po zemle. I uvidel Bog, kak ėto horošo.

26 I skazal Bog: «Sozdadim çeloveka – Naš obraz i Naše podobie – çtoby on gospodstvoval nad rybami morskimi, i nad pticami nebesnymi, i nad skotom, i nad zemleū, i nad vseū živnostju, kotoraā snuōt po zemle». 27 Bog sotvoril çeloveka, obraz Svoj, Božij obraz On sotvoril, mužçinu i žensçinu sotvoril. 28 I blagoslovil ih Bog takimi slovami: «Bud'te plodovity i mnogoçislenny, zaselājte zemlū i pokorājte eō. Gospodstvujte nad rybami morskimi, i nad pticami nebesnymi, i nad vsemi životnymi zemli». 29 I skazal Bog: «Ā otdaū vam v pisçu vse travy s semenami, kakie est’ na zemle, i vse derevja, prinosāsçie plody s semenami. 30 A zverām zemnym, i pticam nebesnym, živnosti zemnoj – vsem, v kom dyšit žizn’, – Ā otdaū v pisçu zelen’ rastenij». I stalo tak. 31 Bog oglādel Svoō tvorenie – vsō ono bylo oçen’ horošo. Nastal veçer, nastalo utro – šestoj den’.

2 Tak byli sozdany nebo i zemlā i ves’ stroj tvorenij nebesnyh i zemnyh. 2 V sed'moj den’ Bog zaveršil raboty Svoū. V sed'moj den’, okonçiv Svoj trud, On prebyval v pokoe. 3 Bog blagoslovil sed'moj den’ i sdelal ego svāsçennym, ibo v ėtot den’, okonçiv trud tvoreniā, On prebyval v pokoe.

4 Vot rasskaz pro nebo i zemlū v poru ih sotvoreniā. Kogda Gospod’ Bog sozdal zenlū i nebo, 5 to ne bylo na zemle ni kusta, ni travinki. Ved’ Gospod’ Bog ne posylal esçō na zemlū doždā, i ne bylo lūdej, çtoby eō vozdelyvat’. 6 Liš potok, çto podnimalsā iz nedr, orošal zemlū. 7 Sozdal Gospod’ Bog çeloveka iz pyli zemnoj, vdohnul v ego nozdri dyhanie žizni, i çelovek ožil.

8 V Ėdeme, na vostoke, Gospod’ Bog nasadil sad i poselil v nōm çeloveka, kotorogo sozdal. 9 Gospod’ Bog vyrastil tam vsevozmožnye derevja, priātnye vzory i s horošimi plodami, i derevo žizni, posredi sada, i derevo poznaniā dobra i zla.

10 Iz Ėdema vytekaet reka; ona orošaet sad, a dalee razdelāetsā na çetyre rukava. 11 Odin iz nih nazyvaetsā Pišon, on ogibaet stranu Havila, gde est’ zoloto 12 (horošee zoloto v toj strane, est’ tam i blagovonnaā smola, i dragocennyj kamen’ šoham). 13 Vtoroā reka nazyvaetsā Gihon i ogibaet stranu Kuš. 14 Tretja reka nazyvaetsā Tigr, ona teçōt k vostoku ot Aššura. Çetvōrtaā reka – Evfrat.

15 Poseliv çeloveka v Ėdenskom sadu, çtoby on vozdelyval tot sad i berōg ego, 16 Gospod’ Bog dal çeloveku takoj nakaz: «Ty možeš est’ plody lūbogo dereva v ėtom sadu, 17 ne eš tol'ko plody s dereva poznaniā dobra i zla. Esli sješ – v tot že den’ umrōš».

18 Gospod’ Bog skazal: «Ploho çeloveku byt’ odnomu. Sotvorū-ka Ā dlā nego pomosçnika, emu pod stat’». 19 Gospod’ Bog sozdal iz zemli vsevozmožnyh zverej i ptic i privōl k çeloveku, posmotret’, kak tot nazovōt ih. Kakoe imā dast çelovek životnomu – tak ono i budet nazyvat'sā. 20 Vsem domašnim životnym, vsem pticam, vsem zverām dal çelovek imena – no ne našōl sredi nih pomosçnika sebe pod stat’. 21 Togda Gospod’ Bog pogruzil çeloveka v glubokij son i vynul u nego rebro, a mesto, gde ono bylo, zakryl plotju. 22 Iz rebra Gospod’ Bog sozdal žensçinu, privōl eō k çeloveku, 23 i çelovek skazal: «Vot ona, kost’ ot kosti moej, plot’ ot ploti moej. Žensçinoj budet zvat'sā ona, ibo vzāta iz mužçiny».

24 (Vot poçemu mužçina ostavlāet otca i mat’ i soedināetsā s ženoū, i stanovitsā s neū edinoj plotju.) 25 Oba, i muzçina i žensçina, byli nagi, no ne stydilis’.

3 Zmej byl samym hitrym iz vseh zverej, sozdannyh Gospodom Bogom. On sprosil u žensçiny: «Pravda, çto Bog ne razrešaet vam est’ nikakih plodov v ėtom sadu?» – 2 «Nam možno est’ plody, – otvetila žensçina. – 3 Vot tol'ko pro derevo, kotoroe stoit posredi sada, Bog skazal, çtoby my ego plodov ne eli i daže ne prikasalis’ k nim, a to umrōm!» – 4 «Ne umrōte, – skazal zmej. – 5 No Bog znaet, çto kogda vy sjedite ih, to prozreete i sami stanete kak bogi – poznaete dobro i zlo!» 6 Žensçina uvidela, çto plody ėtogo dereva godātsā v pisçu, priātny vzoru i sulāt znanie. Ona sorvala plod i sjela, i mužu dala plod, çtoby on sjel. 7 Oni prozreli, uvideli svoū nagotu i sdelali sebe nabedrennye povāzki iz listjev smokovnicy.

8 Kogda poveāl veçernij veter, oni uslyšali, kak po sadu idōt Gospod’ Bog, i sprātalis’ za derevjami. 9 «Gde ty?» – pozval çeloveka Gospod’ Bog. 10 Tot otvetil: «Ā uslyšal, kak Ty idōš po sadu. Ā ispugalsā svoej nagoty i sprātalsā». – 11 «Kto skazal tebe pro tvoū nagotu? – sprosil Gospod’ Bog. – Ty el plody dereva, s kotorogo Ā zapretil tebe est’?» 12 Çelovek otvetil: «Žensçina, kotoruū Ty mne dal, – ona dala mne ėti plody, i ā el ih.» – 13 «Zaçem ty ėto sdelala?» – sprosil Gospod’ Bog u žensçiny. Ta otvetila: «Zmej menā obmanul, i ā ela».

14 I Gospod’ Bog skazal zmeū: Ty proklāt za to, çto sdelal: izgoj sred’ zverej i skota, ty budeš polzat’ na brūhe i pylju pitat'sā vsū žizn’. 15 Tebā i žensçinu Ā sdelaū vragami, i deti vaši budut vragami drug drugu: syn eō golovu tebe razbivaet, a ty žališ ego v pātu».

16 Žensçine Gospod’ Bog skazal: «Muçitel'noj Ā sdelaū beremennost’ tvoū, v mukah budeš rožat’ detej. Muža svoego ty budeš voždelet’, a muž budet gospodinom tvoim».

17 A çeloveku Gospod’ Bog skazal: «Poslušav žensçinu, ty sjel plod, kotoryj Ā zapretil tebe est’! Nyne proklāta iz-za tebā zemlā: v mukah budeš eō plody dobyvat’, den’ za dnōm, vsū tvoū žizn’. 18 Kolūçki i repej ona tebe proizrastit, polevoū travoū pitat'sā budeš 19 i v pote lica dobyvat’ svoj hleb. I vernōšsā ty v zemlū, iz kotoroj byl vzāt: ty – pyl’ i vnov’ obratišsā v pyl’».

20 Çelovek – Adám – dal svoej žene imā Éva, ibo ona stala pramaterju vseh živusçih. 21 Gospod’ Bog sdelal odeždu iz kož i odel çeloveka i ego ženu.

22 I skazal Gospod’ Bog: «Çelovek stal kak odin iz Nas – poznal dobro i zlo! Ne sorval by on esçō i plod dereva žizni, çtoby, sjev ego, stat’ bessmertnym!» 23 I Gospod’ Bog izgnal çeloveka iz Ėdemskogo sada – pust’ vozdelyvaet zemlū, iz kotoroj byl vzāt. 24 Izgnal çeloveka, a u Ėdemskogo sada, na vostoke, postavil stražu – heruvimov i ognennyj meç, vo vse storony rozāsçij, çtoby oni ohranāli dorogu k derevu žizni.

4 Adam poznal svoū ženu, Evu, i ona zaberemenela. Ona rodila syna, Káina, i skazala: «Çeloveka obrela ā s pomosçju Gospodnej!» 2 Potom ona rodila Ávelā, brata Kaina. Avel’ pas ovec, a Kain vozdelyval zemlū. 3 Çerez kakoe-to vremā Kain prinōs v dar Gospodu plody zemli, 4 a Avel’ – žir āgnāt iz pervogo priploda. 5 Dar Avelā byl ugoden Gospodu, a dar Kaina neugoden. Gnev omraçil lico Kaina. 6 «Otçego ty razgnevalsā? – sprosil Gospod’ u Kaina. – Otçego omraçilos’ tvoō lico? 7 Esli delaeš dobro – podnimi golovu. A esli net, to u poroga greh taitsā. On želaet ovladet’ toboū, no ty budeš gospodinom nad nim».

8 Kain skazal svoemu bratu Avelū: «Vyjdem v pole». V pole Kain brosilsā na Avelā i ubil ego. 9 «Gde tvoj brat Avel’» – sprosil Gospod’. Kain otvetil: «Ne znaū. Razve ā storož bratu moemu?» – 10 «Çto ty nadelal? – skazal Gospod’. – Krov’ tvoego brata, prolivšaāsā na zemlū, vzyvaet ko Mne. 11 Ty proklāt zemlōj, kotoruū ty napoil krovju brata 12 i vpred’, skol'ko by ty ni vozdelyval ėtu zemlū, ona uže ne dast tebe svoej sily. Otnyne ty izgnannik i skitalec». – 13 «Ėta kara tāžela, – skazal Kain, – mne ne vynesti. 14 Ty menā goniš s zenli, skroūs’ ā ot Tebā. Izgnannik ā i skitalec – lūboj menā možet ubit’». 15 No Gospod’ skazal: «Kto ubjot Kaina, tomu budet otomsçeno semikratno». I Gospod’ otmetil Kaina osobym znakom, çtoby vstreçnye ne smeli ego ubit’. 16 Kain ušōl ot Gospoda proç i poselilsā v strane Nod, k vostoku ot Ėdema.

17 Kain poznal svoū ženu, i ona zaberemenela. Ona rodila syna – Enóha. Kain v tu poru stroil gorod i nazval ego Enóh, po imeni syna. 18 U Enoha rodilsā syn Irád, u Irada – Mehiāėl, u Mehiāėla – Metušaėl, u Metušaėla – Lameh. 19 Lameh vzāl sebe dvuh žōn: odnu zvali Adá, a druguu – Cillá. 20 U Ady rodilsā syn Āvál, i ot nego proizošli te, kto živōt v šatrah i pasōt skot, 21 a ot ego brata Ūvála — vse, kto igraet na lire i svireli. 22 U Cilly rodilsā syn Tuvál-Káin — kuznec, ot kotorogo proizošli vse, kto kuōt med’ i železo. Sestroj Tuval-Kaina byla Naamá.

23 Lameh skazal svoim žōnam: «Slušajte menā, Ada i Cilla! Slušajte, žōny, çto ā skažu! Esli ranit menā mužçina – ubju! I esli mal'çiška udarit – ubju! 24 Za Kaina budet otomsçeno semikratno, a za Lameha – sem'desāt raz i semikratno!»

25 Adam vnov’ poznal svoū ženu. Ona rodila syna i nazvala ego Šet, çto oznaçalo: «Bog dal mne novoe ditā vmesto Avelā, ubitogo Kainom». 26 U Šeta byl syn, kotorogo on nazval Ėnóš. S teh por lūdi i naçali prizyvat’ imā Gospodne.

5 Vot kniga pro rod Adama. Kogda Bog sotvoril çeloveka, sozdal On podobie Božje. 2 On mužçinu i žensçinu sotvoril, blagoslovil i, sotvoriv ih, dal imā «çelovek».

3 Kogda Adamu bylo sto tridcat’ let, u nego rodilsā syn – ego obraz i podobie. Adam dal emu imā Šet. 4 Posle roždeniā Šeta Adam žil vosem'sot let; u nego bylo esçō synovja i doçeri. 5 Proživ devāt'sot tridcat’ let, Adam umer.

6 Kogda Šetu bylo sto pāt’ let, u nego rogilsā syn Ėnóš. 7 Posle roždeniā Ėnoša Šet žil vosem'sot sem’ let; u nego byli esçō synovja i doçeri. 8 Proživ devāt'sot pāt’ let, Šet umer.

9 Kogda Ėnošu bylo devānosto let, u nego rodilsā Kenán. 10 Posle roždeniā Kenaša Ėnoš žil vosem'sot pātnadcat’ let; u nego byli esçō synovja i doçeri. 11 Proživ devāt'sot pāt’ let, Ėnoš umer.

12 Kogda Kenanu bylo sem'desāt let, u nego rodilsā syn Mihalalėl. 13 Posle roždeniā Mihalalėla Kenan žil vosem'sot sorok let; u nego byli esçō synovja i doçeri. 14 Proživ devāt'sot desāt’ let, Kenan umer.

15 Kogda Mihalalėlu bylo šest'desāt pāt’ let, u nego rodilsā syn Iered. 16 Posle roždeniā Iereda Mihalalėl žil vosem'sot tridcat’ let; u nego byli esçō synovja i doçeri. 17 Proživ vosem'sot devānosto pāt’ let, Mihalalėl umer.

18 Kogda Ieredu bylo sto šest'desāt dva goda, u nego rodilsā syn Enóh. 19 Posle roždeniā Enoha Iered žil vosem'sot let; u nego byli esçō synovja i doçeri. 20 Proživ devāt'sot šest'desāt dva goda, Iered umer.

21 Kogda Enohu bylo šest'desāt pāt’ let, u nego rodilsā syn Metušelah. 22 Posle roždeniā Metušelaha Enoh žil trista let, ego žizn’ šla s Bogom, u nego byli esçō synovja i doçeri. 23 Trista šest'desāt pāt’ let prožil Enoh, 24 i ego žizn’ šla s Bogom. I ne stalo Enoha: Bog vzāl ego k Sebe.

25 Kogda Metušelahu bylo sto vosem'desāt sem’ let, u nego rodilsā Lámeh. 26 Posle roždeniā Lameha Metušelah žil sem'sot vosem'desāt dva goda; u nego byli esçō synovja i doçeri. 27 Proživ devāt'sot šest'desāt devāt’ let, Metušelah umer.

28 Kogda Lamehu bylo sto vosem'desāt dva goda, u nego rodilsā syn. 29 Lameh dal emu imā Noj i skazal: «On prinesōt nam utešenie v našej rabote, v naših trudah na zemle, proklātoj Gospodom».

30 Posle roždeniā Noā Lameh žil pāt'sot devānosto pāt’ let; u nego byli esçō synovja i doçeri. 31 Proživ sem'sot sem'desāt sem’ let, Lameh umer.

32 Kogda Noū bylo pāt'sot let, u nego rodilis’ synovja: Sim, Ham i Āfet.

6 Lūdej na zemle stanovilos’ vsō bol'še. U nih roždalis’ doçeri, 2 i, vidā krasotu doçerej çeloveçeskih, syny Božji brali ih sebe v žōny, komu kakaā ponravitsā. 3 I skazal Gospod’: «Moō dyhanie v çeloveke – ne navsegda. On vsego liš plot’, i pust’ srok ego žizni budet sto dvadcat’ let». 4 V tu poru (kak i pozže) byli na zemle ispoliny, ibo syny Božji prihodili k doçerām çeloveçeskim, a te rožali ot nih detej. Bogatyri bylyh vremōn, oni proslavili svoō imā.

5 I uvidel Gospod’, kak mnogo zla na zemle ot lūdej: vse ih mysli neprestanno ustremleny k zlu. 6 Požalel On, çto sozdal na zemle çeloveka, goreçju napolnilos Ego serdce, 7 i On skazal: «Ā smetu s lica zemli vseh lūdej, kotoryh sotvoril, a vmeste s nimi i skot, i zverej, i ptic. Ā žaleū, çto sozdal ih». 8 Odin liš Noj byl ugoden Gospodu.

9 Vot rasskaz pro rod Noā. Sredi lūdej togo vremeni odin tol'ko Noj byl praveden i neporoçen; ego žizn’ šla s Bogom. 10 U Noā bylo tri syna: Sim, Ham i Āfet.

11 Omerzitel'na stala zemlā dlā Boga: zlo eō perepolnilo. 12 Bog uvidel, kak merzostna stala zemlā, kakimi merzkimi putāmi idut vse. 13 I Bog skazal Noū: «Ā pokonçu so vsemi, kto živōt na zemle: ona perepolnena ih zlodeāniāmi. Ā uniçtožu ih vseh, a s nimi i vsū zemlū. 14 No ty sdelaj sebe iz dereva gófer kovçeg i ustroj v nōm otseki, a iznutri i snaruži obmaž ego smoloj. 15 Pust’ on budet v dlinu trista loktej, v širinu – pāt'desāt, a v vysotu – tridcat’. 16 Sdelaj kryšu – tak, çtoby sverhu ona vystupala na odin lokot’. Sboku sdelaj dver’. Pust’ budut v kovçege pervyj ārus, vtoroj i tretij.

17 Ā zatoplū zemlū i uniçtožu na nej vseh, v kom est’ dyhanie žizni. Vse, kto živōt na zemle, pogibnut. 18 No s toboj Ā zaklūçu dogovor. Ty vojdōš v kovçeg – s synovjami, ženoj i žōnami synovej – 19 i voz'mōš s soboj po pare iz vseh živyh susçestv, samca i samku, çtoby i oni vmeste s toboj uceleli. 20 Po pare ot každogo vida ptic, skota i vsākoj živnosti zemnoj pust’ vojdōt s toboū v kovçeg, çtoby ucelet’. 21 Voz'mi s soboj vsākoj pisçi – sdelaj zapasy sebe i im».

22 Noj sdelal vsō, çto povelel emu Bog.

7 Gospod’ skazal Noū: «Vojdi v kovçeg i voz'mi s soboj semju. Ā vižu, çto iz vseh nyne živusçih ty odin praveden predo Mnoū. 2 Voz'mi s soboj po sem’ par, samcov i samok, ot vseh vidov çistyh životnyh, i po pare, samca i samku, ot vseh vidov ptic nebesnyh. Pust’ sohranitsā na zemle ih rod. 4 Çerez sem’ dnej Ā pošlū na zemlū dožd’ – on budet lit'sā sorok dnej i sorok noçej – i Ā smetu s lica zemli vseh, kogo Ā sozdal».

5 Noj vypolnil vsō, çto povelel Gospod’.

6 Kogda Noū bylo šest'sot let, naçalsā potop.

7 Noj ukrylsā ot potopa v kovçege, vmeste s synovjami, ženoj i ženami synovej, 8 a iz vseh vidov skota, çistogo i neçistogo, i ptic, i vsākoj živnosti zemnoj 9 k nemu v kovçeg prišlo po pare, samec i samka, – kak povelel emu Bog. 10 Sem’ dnej minulo, i naçalsā potop.

11 V šestisotyj god žizni Noā, vo vtoroj mesāc goda, v semnadcatyj den’ mesāca otverzlis’ žerla velikoj puçiny, raspahnulis’ nebesnye stvory – 12 i lilsā na zemlū dožd’ sorok dnej i sorok noçej. 13 V ėtot den’ Noj vošōl v kovçeg, vmeste s synovjami – Simom, Hamom i Āfetom – s ženoj i žōnami synovej, 14 a s nimi vse zveri i skot, vid za vidom, i vsā živnost’, snuūsçaā po zemle, vid za vidom, i vse pticy – pernatye i krylatye – vid za vidom. 15 Vse oni prišli k nemu v kovçeg, po pare ot vseh, v kom est’ dyhanie žizni, 16 ot každogo vida samec i samka, – kak povelel Noū Bog. I Gospod’ zatvoril za Noem dver’ kovçega.

17 Sorok dnej dlilsā potop. Kogda voda stala pribyvat’, ona pripodnāla kovçeg, i kovçeg poplyl. 18 Voda vsō pribyvala i zatoplāla zemlū. Kovçeg plaval, 19 a voda podnimalas’ vsō vyše, poka ne pokryla samye vysokie gory, kakie est’ pod nebom. 20 Na pātnadcat’ loktej podnālas’ nad nimi voda, i gory isçezli pod vodoj. 21 I pogibli togda vse, kto žil na zemle: i pticy, i skot, i zveri, i vse tvari, kakimi byla polna zemlā, i vse lūdi. 22 Vse, v çjih nozdrāh bylo dyhanie žizni, vse obitateli suši, – vse umerli. 23 Vsō, çto bylo na zemle, – i lūdi, i skot, i vsākaā živnost’, i pticy nebesnye – vsō bylo smeteno s lica zemli. Ucelel liš Noj i te, kto byl s nim v kovçege. 24 Navodnenie prodolžalos’ sto pāt'desāt dnej.

8 I vspomnil Bog pro Noā i pro teh životnyh, dikih i domašnih, çto byli s Noem v kovçege. Bog poslal na zemlū veter, i vody otstupili. 2 Zatvorilis’ žerla puçinu, zakrylis’ nebesnye stvory, i prekratilsā dožd’. 3 I voda stala medlenno uhodit’ s zemli. Na sto pātidesātyj den’ voda naçala spadat’: 4 v semnadcatyj den’ sed'mogo mesāca kovçeg ostanovilsā na Ararátskih gorah. 5 Voda medlenno otstupala; nastal desātyj mesāc goda. V pervyj den’ desātogo mesāca pokazalis’ veršiny gor.

6 Prošlo sorok dnej. Otvoriv sdelannoe im okoško, 7 Noj vypustil naružu vorona, i, poka zemlā ne prosohla, tot kružil, to uletaā, to vozvrasçaās’. 8 Sledom Noj vypustil golubā, çtoby uznat’, konçilos’ li navodnenie, 9 no golub’ ne našōl, na çto sest’, i vernulsā, tak kak vsā zemlā byla esçō pod vodoj. Noj protānul ruku i vzāl golubā v kovçeg. 10 Spustā sem’ dnej on vypustil golubā snova. 11 Tot vernulsā veçerom – s listom masliny v klūve, i Noj ponāl, çto navodnenie konçilos’. 12 On podoždal esçō sem’ dnej, snova vypustil golubā, i tot bol'še ne vozvrasçalsā.

13 Na šest'sot pervyj god žizni Noā, v pervyj den’ pervogo mesāca, voda spála. Noj otvoril kovçeg i uvidel, çto voda sošla s zemli. 14 V dvadcat’ sed'moj den’ vtorogo mesāca, kogda zemlā prosohla, 15 Bog skazal Noū: 16 «Vyjdi iz kovçega, vmeste s ženoj, synovjami i žōnami synovej. 17 I vseh životnyh vyvedi – i ptic, i skot, i živnost’, snuūsçuū po zemle: pust’ zemlā budet imi polna, pust’ oni budut plodovity i mnogoçislenny». 18 I Noj vyšel iz kovçega, vmeste s synovjami, ženoj i žōnami synovej, 19 a sledom vyšli zveri, melkaā živnost’, pticy – vse obitateli zemli, vid za vidom.

20 Noj vozdvig žertvennik Gospodu i prinōs žertvy vsesožženiā iz vseh vidov çistyh životnyh i ptic. 21 Vdyhaā zapah žertv, Gospod’ skazal Sebe: «Vpred’ ne budu Ā nasylat’ na zemlū proklātie iz-za lūdej. Hotā ih mysli s samoj ūnosti ustremleny k zlu, Ā ne statu bol'še istreblāt’ vsō živoe. 22 Ne prekratātsā, dokole stoit zemlā: sev i žatva, holod i znoj, leto i zima, den’ i noç».

9 Bog blagoslovil Noā i ego synovej: «Bud'te plodovity i mnogoçislenny, zaselājte zemlū. 2 Pust’ vse zveri na zemle, i vse pticy v nebe, i vsā živnost’ zemnaā, i vse ryby v morāh strašatsā vas trepesçut pred vami: oni otdany v vašu vlast’. 3 Vseh životnyh Ā otdaū vam v pisçu, kak prežde otdal zelen’ rastenij. 4 No ne ešte māsa, v kotorom est’ žizn’ – to est’ krov’. 5 I za vašu krov’ – za otnātuū krov’. 6 Esli kto proljot krov’ çeloveka, krov’ ubijcy drugoj pust’ proljot. Ibo çelovek sozdan kak obraz Božij. 7 Bud'te že plodovity i mnogoçislenny, zaselājte zemlū i gospodstvujte na neū!»

8 Bog skazal Noū i ego synovjam: 9 «Ā zaklūçaū dogovor s vami i vašimi potomkami, 10 i so vsemi živymi susçestvami, kotorye vmeste s vami pokinuli kovçeg: s pticami, skotom i zverāmi – so vsemi životnymi zemli. 11 Ā zaklūçaū s vami dogovor. Vpred’ uže vody potopa ne stanut gubit’ vsō živoe, bol'še potop ne budet opustošat’ zemlū». 12 Bog skazal: «Vot znak ėtogo dogovora, kotoryj Ā zaklūçaā naveki, iz roda v rod, s vami i so vsem živym: 13 Ā povesil na oblakah Svoj luk, radugu, v znak dogovora meždu Mnoū i žitelāmi zemli. 14 Kogda Ā soberu oblaka nad zemlōj, to v oblakah poāvitsā raduga. 15 Togda Ā vspomnū Svoj dogovor s vami i so vsem živym – i potopa, kotoryj gubit vsō živoe, uže ne budet. 16 V oblakah budet raduga – Ā uvižu eō i vspomnū Svoj veçnyj dogovor so vsemi žitelāmi zemli». 17 Bog skazal Noū: «Ėto znak dogovora, kotoryj Ā zaklūçil so vsemi, kto živōt na zemle».

18 Synovja Noā, vyšedšie iz kovçega, – ėto Sim, Ham i Āfet (Ham – ėto otec Hanaána). 19 Troe ih bylo, i ot nih proishodāt vse narody zemli.

20 Noj vozdelyval zemlū; on byl pervym, kto stal razvodit’ vinograd. 21 Vypiv vina, Noj opjanel i ležal obnažennyj v svoōm šatre. 22 Ego nagotu uvidel Ham (otec Hanaana) – i skazal ob ėtom bratjam. 23 Togda Sim i Āfet nakinuli na pleçi plasç, pātās’ vošli v šatōr otca i prikryli ego nagotu plasçom. Sami oni smotreli v druguū storonu, a potomu ne videli ego nagoty. 24 Noj prosnulsā trezvym i, uznav, çto sdelal ego mladšij syn, 25 skazal: «Proklāt Hanaan! Poslednim rabom byt’ emu u bratjev!» 26 I esçō skazal: «Blagosloven Gospod’, Bog Sima! A Hanaanu byt’ rabom u bratjev. 27 Pust’ Bog rasširit vladeniā Āfeta! Pust’ živōt Āfet v šatrah Sima! A Hanaanu byt’ rabom u bratjev».

28 Posle potopa Noj žil esçō trista pāt'desāt let. 29 Proživ devāt'sot pāt'desāt let, Noj umer.

10Vot rasskaz pro potomstvo Noevyh synovej – Sima, Hama i Āfeta. Posle potopa u Sima rodilis’ deti. 2 Synovja Āfeta: Gómer, Magóg, Madáj, Āván, Tuvál, Méšeh i Tirás. 3 Synovja Gomera: Aškenáz, Rifát i Togarmá. 4 Synovja Āvana: Ėlišá i Taršíš, a takže kittéi i rodanéi 5 (oni zaselili primorskie strany). Takovy ih zemli, rodý i plemena, i u každogo iz nih — svoj āzyk.

6 Synovja Hama: Kuš, Micráim, Put i Hanaan. 7 Synovja Kuša: Sevá, Havilá, Savtá, Raamá i Savtehá. Synovja Raamy: Sáva i Dedán.

8 U Kuša byl syn Nimrod – pervyj bogatyr’ na svete 9 i moguçij ohotnik pred Gospodom. (Otsūda i pogovorka: «Slovo Nimrod, moguçij ohotnik pred Gospodom».) 10 Sperva ego carstvo sostavlāli Vavilon, Urúk i Akkád; vse oni – v strane Šinar. 11 Iz ėtoj strany on ušōl v Assíriū, gde postroil Ninevíū, Rehovót-Ir i Kálah, 12 a takže Résen, çto meždu Nineviej i Kalahom (ėto glavnyj gorod).

13 Ot Micraima proizošli: lidíjcy, anaméi, lehavéi, naftuhéi, 14 patruséi, kasluhéi i kaftórāne (a ot nih — filistímlāne).

15 Ot Hanaana proizošli: Sidón (ėto ego pervenec) i Hett, 16 a takže evuséi, amoréi, girgašéi, 17 hivvéi, arkéi, sinéi, 18 arvadéi, cemaréi i hamatéi. Pozže hanaanéjskie plemena široka rasselilos’: 19 ot Sidona ih vladeniā protānulis’ v storonu Gerára — do Gázy, a v storonu Sodóma, Gomórry, Admý i Cevoíma – do Láši.

20 Takovy potomki Hama, ih āzyki, zemli, rodý i plemena.

21 Byli deti i u Sima. On — predok vseh synov Ė́verovyh, staršij brat Āfeta. 22 Synovja Sima: Ėlám, Aššúr, Arpahšád, Lud i Arám. 23 Synovja Arama: Uc, Hul, Géter i Maš. 24 U Arpahšada byl syn Šélah, u Šelaha — syn Ė́ver. 25 U Ėvera rodilos’ dvoe synovej: odnogo nazvali Péleg, potomu çto kak raz v ego vremā zemlā byla podelena, a drugogo — Ioktán. 26 U Ioktana byli synovja: Almodád, Šélef, Hacarmávet, Ā́rah, 27 Hadorám, Uzál, Diklá, 28 Ovál, Avimaė́l, Sáva, 29 Ofír, Havilá i Iováv. Vse ėto syny Ioktanovy, 30 ih zemli prostiraūtsā ot Meší na vostok, do Sefárskih gor.

31 Takovy potomki Sima, ih āzyki, zemli, rodý i plemena.

32 Takovy semejstva synovej Noā, ih rodosloviā i proisšedšie ot nih narody — vse narody zemli proizošli ot nih posle potopa.

11 Vo vsōm mire v tu poru byl edinyj āzyk, odni i te že slova. 2 Idā s vostoka, lūdi dostigli ravniny v strane Šinár i tam poselilis’. 3 «Sdelaem iz gliny kirpiçi i obožžōm ih v ogne», – skazali oni drug drugu. I kirpiçi zamenili im kamen’, a asfal't služil im vmesto izvestkovogo rastvora. 4 «Postroim gorod s bašnej do neba, — skazali lūdi. — Tak my proslavim naše imā, çtoby ne rasseāt'sā po svetu bessledno».

5 Gospod’ sošōl vniz posmotret’ na gorod i bašnū, nad kotorymi trudilis’ lūdi. 6 I skazal Gospod’: «Odin narod, u vseh edinyj āzyk. I ved’ ėto tol'ko naçalo ih del! Çto ni zadumaūt — vsō im budet pod silu! 7 Tak sojdōm že k nim i smešaem ih reç, çtoby oni perestali ponimat’ drug druga!» 8 I rasseāl ih Gospod’ po vsej zemle — tak oni i ne dostroili svoj gorod. 9 (Potomu ėtot gorod i nazyvaetsā Vavilon — Gospod’ smešal tam reç vseh žitelej zemli i rasseāl ottuda lūdej po vsej zemle.)

10 Vot rasskaz pro rod Sima. Çerez dva goda posle potopa, kogda Simu bylo sto let, u nego rodilsā syn Arpahšad. 11 Posle roždeniā Arpahšada Sim žil pāt'sot let; u nego byli esçō synovja i doçeri.

12 Kogda Arpahšadu bylo tridcat’ pāt’ let, u nego rodilsā syn Šelah. 13 Posle roždeniā Šelaha Arpahšad žil çetyresta tri goda; u nego byli esçō synovja i doçeri.

14 Kogda Šelahu bylo tridcat’ let, u nego rodilsā syn Ėver. 15 Posle roždeniā Ėvera Šelah žil çetyresta tri goda; u nego byli esçō synovja i doçeri.

16 Kogda Ėveru bylo tridcat’ çetyre goda, u nego rodilsā syn Peleg. 17 Posle roždeniā Pelega Ėver žil çetyresta tridcat’ let; u nego byli esçō synovja i doçeri.

18 Kogda Pelegu bylo tridcat’ let, u nego rodilsā syn Reú. 19 Posle roždeniā Reu Peleg žil dvesti devāt’ let; u nego byli esçō synovja i doçeri.

20 Kogda Reu bylo tridcat’ dva goda, u nego rodilsā syn Serúg. 21 Posle roždeniā Seruga Reu žil dvesti sem’ let; u nego byli esçō synovja i doçeri.

22 Kogda Serugu bylo tridcat’ let, u nego rodilsā syn Nahór. 23 Posle roždeniā Nahora Serug žil dvesti let; u nego byli esçō synovja i doçeri.

24 Kogda Nahoru bylo dvadcat’ devāt’ let, u nego rodilsā syn Térah. 25 Posle roždeniā Teraha Nahor žil sto devātnadcat’ let; u nego byli esçō synovja i doçeri.

26 Kogda Terahu bylo sem'desāt let, u nego rodilsā synovja Avrám, Nahór i Harán.

27 Vot rasskaz pro rod Teraha. U Teraha rodilis’ synovja Avram, Nahor i Haran. U Harana byl syn Lot, 28 sam že Haram umer esçō pri žizni Teraha, svoego otca, na rodine, v Ure Haldejskom. 29 Avram i Nahor ženilis’: ženoj Avrama stala Sára, a ženoj Nahora — Mil'ká, doç Harána (Haran byl otcom Mil'ki i Iskí). 30 Sara byla besplodna i detej u neō ne bylo.

31 Terah pokinul Ur Haldejskij i napravilsā v hanaánskuū zemlū, vmeste so svoim synom Avramom, vnukom Lotom (synom Harana) i nevestkoj Saroj, ženoj Avrama. Oni došli do Harrána i tam poselilis’. 32 Terah prožil dvesti pāt’ let. On umer v Harrane.

12 Gospod’ skazal Avramu: «Ostav’ svoū stranu, rodnyh, otçij dom — idi v zemlū, kotoruū Ā ukažu tebe. 2 Ā proizvedu ot tebā velikij narod, blagoslovlū tebā i vozveliçu tvoō imā: ty staneš blagosloveniem! 3 Kto tebā blagoslovit — togo Ā blagoslovlū! Proklānu togo, kto tebā proklānōt! Blagosloveniem ty staneš u vseh plemōn zemli!»

4 I Avram pustilsā v put’, kak povelel emu Gospod’; Lot pošōl vmeste s Avramom. Avramu bylo sem'desāt pāt’ let, kogda on pokinul Harran. 5 On vzāl s soboū ženu Saru, plemānnika Lota, vsō nažitoe dobro i vseh lūdej, kakie byli u nih v Harrane, i vmeste s nimi pošōl v Hanaán. Oni pribyli v Hanaan 6 i prišli k dubu Morė́, çto bliz Šehéma. V tu poru ėta zemlā byla naselena hanaanéāmi, 7 no Gospod’ āvilsā Avramu i skazal: «Ā otdam ėtu zemlū tvoim potomkam!» I Avram vozdvig tam žertvennik Āvivšemusā Gospodu. 8 Zatem on napravilsā v gory, çto ležat k vostoku ot Bet-Ė́lā, i raskinul tam svoi šatry — Bet-Ėl' byl ot nego na zapad, a Aj na vostok. Tam Avram vozdvig Gospodu žertvennik i prizval imā Gospodne. 9 Zatem on napravilsā na ūg, v Négev.

10 V strane naçalsā golod — takoj sil'nyj, çto Avramu prišlos’ iskat’ pristanisça v Egipte. 11 Približaās’ k Egiptu, on skazal Sare: «Ā znaū, kakaā ty krasivaā. 12 Egiptāne uvidāt tebā, pojmut, çto ty moā žena, i tebā ostavāt v živyh, a menā ubjut! 13 Skaži im, çto ty moā sestra, — i vsō budet horošo: ty spasōš mne žizn’!»

14 Avram prisōl v Egiped, i egiptāne uvideli, kak prekrasna Sara. 15 Pridvornye tože eō zametili, stali rashvalivat’ eō krasotu, i Saru vzāli k faraonu vo dvorec. 16 Dela Avrama šli horošo blagodarā Sare: u nego poāvilis’ i ovcy, i korovy, i osly, i raby, i rabyni, i oslicy, i verblūdy. 17 No Gospod’ porazil faraona i ego blizkih tāžkimi bedami za to, çto faraon vzāl sebe ženu Avrama. 18 Faraon pozval Avrama i skazal emu: «Çto ty nadelal? Poçemu skryl, çto ona tvoā žena? 19 Zaçem nazval eō sestroj? A ā iz-za ėtogo vzāl eō v žōny! Zabiraj svoū ženu, – skazal faraon, – i uhodi!» 20 I faraon velel vyslat’ Avrama iz strany, vmeste s ženoj i so vsem ego dobrom.

13 Avram ušōl iz Egipta obratno v Negev, s ženoj i so vsem svoim dobrom; vmeste s nim ušōl i Lot. 2 Teper’ Avram byl oçen’ bogat — i skotom, i serebrom, i zolotom. 3 Iz Negeva on vernulsā k Bet-Ėlū — k tomu mestu meždu Bet-Ėlem i Aem, gde on ostanavlivalsā prežde 4 i gde on vozdvig žertvennik, prizvav imā Gospodne.

5 U Lota, koçevavšego vmeste s Avramom, tože byl svoj skot i svoi šatry. 6 Zemli uže ne hvatalo na dvoih: stol'ko bylo u nih vsākogo dobra, çto žit’ vmeste im stalo tesno. 7 Meždu pastuhami Avrama i Lota naçalis’ ssory (a v tu poru v ėtoj zemle žili esçō i hanaanei, i perizzéi). 8 I Avram skazal Lotu: Davaj sdelaem tak, çtoby ne bylo razdorov meždu nami, meždu tvoimi i moimi pastuhami: ved’ my s toboj rodnā! 9 Vsā zemlā pered toboū — davaj razojdōmsā. Esli ty nalevo — ā napravo. Esli ty napravo — ā nalevo». 10 Lot uvidel, çto Iordánskaā Dolina — vsā, vplot’ do samogo Cóara, — orošena vodoj, slovno sad Gospoden’, slovno zemlā egiptetskaā (ėto bylo esçō do togo, kak Gospod’ uniçtožil Sodóm i Gomórru). 11 Lot vybral Iordanskuū Dolinu i napravilsā na vostok. Tak ih puti razošlis’: 12 Avram poselilsā v Hanaane, a Lot — okolo gorodov Doliny. On koçeval rādom s Sodomom. 13 Žiteli Sodoma byli skvernye lūdi i mnogo grešili protiv Gospoda.

14 Kogda Lot i Avram rasstalis’, Gospod’ skazal Avramu: «Oglānis’! Posmotri otsūda na sever i na ūg, na vostok i na zapad. 15 Vsū ėtu zemlū, kotoruū ty vidiš, Ā naveki otdam tebe i tvoim potomkam. 16 Ā sdelaū tvoō potomstvo mnogoçislennym, slovno pesok: kak ne sçest’ na zemle pesçinok, tak ne sçest’ i tvoih potomkov. 17 Stupaj že, obojdi zemlū, kotoruū Ā otdaū tebe, projdi eō vdol’ i poperōk». 18 Perehodā s mesta na mesto, Avram dostig dubravy Mamré, çto bliz Hevróna, ostanovilsā tam i vozdvig žertvennik Gospodu.